jueves, 28 de abril de 2011

BIZCOCHO BODA REAL / ROYAL WEDDING CAKE

¿Qué les parecería a Kate y William tomarse un té con un trocito de este bizcocho para desayunar? Huy.... pero qué más quisieran.... esto está reservado para personas más importantes aún que ellos....

El caso es que Paula me trajo este juego de té por si quería usarlo en alguna foto. Hice este bizcocho y cuando le enseñé las fotos, hace un par de semanas, me comentó que parecía "la corona de la reina de Inglaterra" ( todo esto en el contexto de que, como much@s ya sabéis, yo enseño inglés..)

Así que qué mejor día que el de hoy para publicarlo. Mañana tendrá lugar el magnífico show que los británicos habrán organizado esplendidamente, todos (aún sin tener explícita voluntad de ello) veremos el primoroso, precioso, exquisito y majestuoso vestido de la novia... y los demás modelitos, que no faltarán.... y en fin, que no me enrollo.... no me van estos saraos pero aquí queda el bizcocho... el, sólo por esta vez, "Royal Cake".
¡Ah! Y vamos a desearles buena suerte, que lo cortés no quita lo valiente, ¿no os parece?

Para hacerlo necesitaremos:

Para el bizcocho:
  • 1 yogur natural
  • 2 medidas del yogur de azúcar
  • 1 medida de coco molido
  • 3 medidas de harina
  • 1 sobre de levadura en polvo
  • 3 huevos
  • 1 chorrito de cognac (digo, sherry, dadas las circunstancias)
  • ralladura de limón (los British prefieren naranja, así que hoy....)
Para remojarlo:
  • 1/2 vaso de zumo de limón (... hoy naranja)
  • 1/2 vaso de azúcar
Precalentamos el horno a 200 º
Ponemos en el vaso de la Thermomix, con la mariposa, los huevos y el azúcar y programamos 4 minutos, velocidad 4, 4 minutos. A continuación retiramos la mariposa y añadimos el resto de ingredientes excepto la harina y la levadura y mezclamos unos 10 segundos en velocidad 5. Agregamos ahora la harina y la levadura y mezclamos otros 10 segundos en velocidad 3 ó 4.
Vertemos en un molde con forma de corona y horneamos unos 35 minutos. Al introducir el bizcocho apagamos el calor de la parte de arriba.

En el microondas calentamos una jarrita con el zumo y el azúcar hasta que empiece a hervir. Cuando hayamos desmoldado el bizcocho, remojamos con ayuda de un pincel. Rico, rico..... y fijo, fijo, que a los novios les encantaría... "...So nice", seguro que dirían.


ROYAL WEDDING CAKE



Well, since a student of mine whom I showed these pictures said this cake looked like "The Queen of England's Crown", I thought today would be a suitable day to publish it and so invite Kate and William to have a slice after tomorrow at breakfast time, together with a lovely cup of tea. Do you think it would be "their cup of tea"?

Anyway, it is an ordinary cake, the way most Spanish cake are done at home baking. The only special thing about it is that it contains some desiccated coconut and I've soaked it in syrup made with lemon juice and sugar.

INGREDIENTS:

For cake
  • 1 jar plain yoghurt
  • 2 jars sugar
  • 1 jar desiccated coconut
  • 3 jars plain flour
  • 15 g. baking poder
  • A generous drop of sherry
  • 3 eggs
  • lemon rind

For syrup:
  • 125 ml lemon or orange juice
  • 125 g. sugar
Preheat oven to 200º C.
Place butterfly in TM bowl. Put inside eggs and sugar. Program 4 minutes, 40º, speed 4. Remove butterfly and add all ingredients except baking powder and flour. Mix 10 seconds on speed 5. Add baking powder and flour and mix for 10 seconds on speed 3/4.
Pour into prepared pan and bake for about 35 minutes. When you put the cake into the oven turn off upper heat.

For syrup: Combine sugar and lemon juice, put it in microwave and bring syrup to boil. Using pastry brush, gently brush syrup over top and sides of cake.

lunes, 25 de abril de 2011

TORRIJAS / SPANISH BREAD EASTER TOAST



¿Qué tal después del descanso? Yo aquí estoy, vuelvo a la carga y empiezo esta parte de la temporada con unas torrijas.
Esta Semana Santa pasamos unos estupendos días en Madrid recorriendo calles , el rastro , el Retiro, en fin… lo normal. Y el caso es que había unas visitas guiadas a pie organizadas por el ayuntamiento, así que nos apuntamos a una a las 12:00 (Madrid de los Austrias) y otra a las 16:00 (más Madrid de los Austrias).
Teníamos ya los tickets y de repente se nos ocurre que vamos a estar agotados a las 4 de la tarde y como había otra a las 18:00, decidimos cambiarla. Después de numerosas vicisitudes que no vienen al caso, conseguimos los tickets para las 18:00. Y adivinad de qué era…..¡¡ Los dulces madrileños de Semana Santa!! (Si es que es mi destino… para qué negarlo, me vale más asumirlo de una vez…)
Total, que nos enseñaron varios lugares muy interesantes donde se podían ver (y adquirir) torrijas. Pero una que ya va teniendo una cierta confianza en esto de la repostería, pensé que al volver a casa me pondría a ello. Y aquí está el resultado.
Lo habitual habría sido publicarla antes de las vacaciones, pero ya véis que en mí las circunstancias de alguna manera me marcan el camino blogueril y gastronómico y ya tengo claro que me resulta mejor no hacer planes e ir "sobre la marcha".
El caso es que las torrijas o picatostas, como las llamamos en Asturias, son un postre sencillo, muy útil para aprovechar pan que se nos queda atrasado, y también son nutritivas, por lo que a niños, personas jóvenes y a deportistas les vendrán estupendamente, aunque a las de mi edad..... ¡glups!, prefiero no pensarlo....
Para hacerlas necesitaremos:
  • Rebanadas de pan de unos días atrás
  • 3/4 litro de leche
  • canela
  • cáscara de limón
  • 4 cucharadas de azúcar
  • 1 huevo batido
  • Azúcar para espolvorear
Ponemos las cuatro cucharadas de azúcar, una cáscara de limón y una ramita de canela en la leche, que pondremos a hervir. Cuando alcance el punto de ebullición retiramos del fuego y dejamos que enfríe un poco. Cuando haya perdido parte del calor, remojamos las rebanadas en la leche, las pasamos por huevo batido y las freímos en aceite bien caliente. Al sacarlas, espolvoreamos con un poco de azúcar.
SPANISH TORRIJAS
We spent some lovely days in Madrid and we could see "torrijas" in many bars and coffee shops. They are a lovely dessert which is also suitable for breakfast. Very easy to make, they are very energetic, so be careful...
We need:
Some slices of not fresh bread
3/4 litre milk
1 stick cinnamon
lemon peel
4 spoonfuls white sugar
150 ml olive oil
1 egg, beaten
Extra sugar to sprinkle
Place sugar, cinnamon and lemon peel in milk. Bring to the boil. Leave apart for some minutes.
Soak bread in milk, batter in egg and deep fry in olive oil. Sprinkle with extra sugar.

viernes, 15 de abril de 2011

CERRADO POR VACACIONES

imagenes para blogspotimagenes para blogspot
imagenes para blogspotimagenes para blogspot


Ya no hay más recetas de momento. Esta entrada es sólo para comentaros que de momento cierro el chiringuito para tomarme un descanso. Ahora, me voy a olvidar unos días del ordenador, de las recetas y de las fotos, que también es necesario romper con lo que se convierte en habitual para volver después con ganas.
Espero poder volver a entrar en vuestros blogs después de esta temporada de ausencia total. El apuro de momento ha pasado, así que tendré la oportunidad de visitar vuestras cocinas de nuevo.
Os deseo unas estupendas vacaciones de Semana Santa y... ¡nos vemos a la vuelta!


viernes, 8 de abril de 2011

CALABACINES DE NIZA RELLENOS / STUFFED ROUND COURGETTES

Me habían avisado unas compañeras de trabajo de que en una tiendina muy ,muy cerca, vendían unos calabacines "preciosos, redondos y pequeñinos". Allá nos fuimos un viernes por la mañana, pensando que a aquellas alturas de la semana probablemente ya no quedarían, pero tuve la suerte de poder adquirir los últimos cinco. Así que "pa la saca" y aquí están. Muy ricos y nada complicados de preparar. Yo les puse carne picada, pero el relleno por supuesto se puede preparar con lo que más os guste: setas y gambas, bonito/atún con bechamel ....

En la próxima foto, ya vaciados. Con la cuchara vaciadora se hace muy comodamente:

Para prepararlos como yo los he hecho necesitaremos:
  • 1 calabacín redondo por persona (en mi caso, hice 5)
  • Unos 250/300 g. de carne picada ( yo preparé 500 g que ya tenía en casa y recuerdo que me sobró un montón)
  • Aceite para sofreir
  • Cebolla picada
  • 1 diente de ajo
  • Perejil picado
  • Unas cuatro cucharadas de salsa de tomate
  • Un poco de mozzarella rallada para espolvorear por encima.
Cortamos un trozo de la parte de arriba de los calabacines y los vaciamos con la cuchara vaciadora. Reservamos la carne extraída. Escaldamos los calabacines en agua hirviendo unos cinco minutos. Retiramos y dejamos a la espera.

Cubrimos el fondo de una sartén con aceite de oliva y calentamos. Cuando esté, añadimos la cebolla bien picada y el diente de ajo y dejamos unos cinco minutos a fuego medio. Añadimos entonces la carne de los calabacines y dejamos un rato, que vaya perdiendo el agua. Agregamos ahora la carne picada y vamos moviendo con una cuchara de madera para que vaya cambiando de color por todas partes. Salamos y añadimos una cucharada de perejil picado. En el momento en que la carne está hecha y suelta añadimos la salsa de tomate y dejamos hacer unos 5 minutos. Y ya tenemos el relleno preparado, algo más o menos así:

Vamos rellenando los calabacines :

Y al final ponemos un poco de mozzarella por encima:

Ahora no nos queda más que gratinar en el horno, y listos para degustar.

¡BUEN PROVECHO Y BUEN FIN DE SEMANA!

STUFFED ROUND COURGETTES

INGREDIENTS:
  • 1 round courgette per person
  • About 250/300 g. minced meat
  • Olive oil
  • 1 onion finely chopped
  • 1 clove of garlic
  • 1 spoonful finely chopped parsley
  • 4 spoonfuls tomato sauce
  • Grated mozarella to top
Cut off the top of courgettes. Using the stuffing utensil holow out most of the inside of the courgettes. Chop the courgette flesh.
Cook courgettes in boiling water for 5 minutes.
Heat some olive oil in a frying pan. Add the chopped onion and clove of garlic, and cook for about 5 minutes, medium heat. Add courgette flesh, cook for about 5 more minutes. Add minced meat. Salt to taste. Add now chopped parsley. When meat is done, add tomato sauce and leave for a further five minutes. Now, stuffing is ready.
Fill courgettes with mix and top with grated mozzarella. Cook in oven(200ºC) till cheese is golden brown.
That's all for now. Enjoy the weekend!



sábado, 2 de abril de 2011

MAZAMORRA(COCINA VENEZOLANA) / MAZAMORRA (VENEZUELAN CUISINE)

Nunca antes había yo oído mencionar este nombre: mazamorra. Y corresponde a un postre infinitamente más delicado de lo que su denominación sugiere. Tuve, cómo no, la suerte de contar con una chica venezolana (de Barlovento, estado de Miranda), Marisela, que amablemente se prestó a elaborarlo en mi casa. Llegó pertrechada con todos los ingredientes y cuando se fue, se quedaron en mi casa estas dos maravillas que os voy a mostrar: la mazamorra y un quesillo criollo, que no es en realidad un queso sino un exquisito flan. Marisela lleva ocho años en Asturias. No llegó a España apremiada por razones económicas, sino más bien de índole personal. Tiene dos hijos estupendos y, aunque no sin esfuerzo, se está adaptando a nuestro país. Gracias por haber sido tan amable y darnos la oportunidad de aprender algo más de tu país.

La mazamorra es una tarta de maíz y coco. Forma parte de la gastronomía tradicional criolla, pero parece que en los últimos tiempos se elabora con menos frecuencia, tal vez porque es un poquito laboriosa. Os aseguro que está, como dicen ahora los jóvenes, "deliciosa no, lo siguiente". Aunque pueda parecerlo a primera vista, no es un flan, el color amarillo se lo da el maíz , no lleva huevos y no necesita cocción. Para mí al menos es una novedad, no le encuentro parecido con nada de lo que había hecho hasta ahora. "Nunca te acostarás..."

Necesitaremos:


1 paquete de 400 gramos de maíz crudo congelado
1 coco
( ó 15o g. de coco rallado)
4 cucharadas de azúcar

2 cuch
aradas de Maizena
una pizca de sal
nata montada para decorar


Se abre el coco, se le quita la cáscara, se pica en cuadraditos y se licúa o tritura en robot de cocina con 250 ml de agua caliente. También podemos hacerla con coco rallado y en ese caso utilizaremos unos 150 gramos.

Se cuela para obtener la leche de coco (siempre podemos comprar la leche de coco preparada. No es lo mismo, claro, pero....)

El maíz lo trituramos con 25o ml. de agua en Thermomix o batidora de vaso (americana). También se puede pasar por la licuadora. Despues lo pasamos por la batidora "normal".


Colamos :

A la mezcla que obtenemos le añadimos la pizca de sal y las cuatro cucharadas de azúcar. Ponemos al fuego y dejamos unos cinco minutos desde que empieza a hervir.Removemos con cuchara de madera:

A continuación añadimos la leche de coco que teníamos reservada y las 2 cucharadas de Maizena. y dejamos cocer otros 3 minutos aproximadamente:

Una vez cocido, de inmediato vertemos en una fuente. Dejamos enfriar a temperatura ambiente y después dejamos en el frigorífico un mínimo de dos horas:


Desmoldamos y ya tendremos la tarta lista para decorar y disfrutar. El quesillo criollo lo dejo para otra ocasión, que me ha quedado la entrada un poquito larga.

MAZAMORRA: (VENEZUELAN CUISINE)

This is a lovely Venezuelan dessert I had never heard of before, but a really charming Venezuelan woman living in my town was so kind as to come to my place and make it so I could learn. . Hope pictures help you, and you enjoy it as much as we did! I keep saying it's amazing the countless things you learn when having to cope with a blog!!

INGREDIENTS:

400 g. frozen corn
1 coconut (or 250 g. desiccated coconut)
2 spoonfuls cornstarch
4 spoonfuls sugar
A pinch of salt
Whipped cream to decorate

Open coconut, separate meat, cut into small pieces , place in a blender or food processor, add 250 ml hot water and blend. You can use desiccated coconut instead, then you'll need about 150 g.
Drain well to obtain coconut milk.
Blend corn with 250 ml water. Drain well. Place corn purée in cooking pan. Add salt and sugar. Bring to the boil, stirring constantly, then simmer for a further 5 minutes. Add now coconut milk and cornstarch and simmer for a further 3 minutes. Stir.
Let it cool at room temperature, then keep in refrigerator for a minimum 2 hours. Turn into a serving dish and decorate with whipped cream.


Related Posts with Thumbnails